eg:If you get lost just ask the way back to the main concourse.
borrow---(動詞) 利子の支払いや満期時の払い戻しを前提に、ある人から一定期間お金を受け取ること,借りる
eg:RTN, Inc. had to borrow US$3 million to build a new factory.
RTN 社は新工場建設のために300万米ドルを借りなければならなかった。
asymmetric---(名詞)左右非対称なシルエット,アシメトリック・シルエット
eg:Following the fashion for asymmetric tops, this one-shoulder dress is ideal for cocktail parties in the summer.
片方の肩だけ被うこのドレスは、今の流行であるアシメトリックなトップにマッチし夏のカクテルパーティーにふさわしい一点だ。
eg:These cheerleaders are all wearing white wrist gloves and holding orange poms.
このチアリーダー達は、皆リスト・グラブをはめオレンジ色のポンポンを手にしている。
missing---(adjective)Lost, location unknown.紛失
eg:I finally found that earring that had been missing for two weeks!
share---(名詞) 会社の資本を多数の均等なものに分割したものの一つ,株式
eg:HAS.com raised $2 million by issuing 400,000 shares at $5.00 per share.
HAS.com は、1株あたり5ドルで40万株発行して200万ドル調達した。
所以吃过晚饭后到里面房间的榻榻米上休息,儿子蹬蹬蹬跑过来看看我然后朝我格格笑,要来找我玩。我说爸爸头有点疼。小家伙一屁股坐在我旁边学妈妈给我按摩太阳穴的样子揉我的头,然后又想了想就跑出去了。一会儿就听到洗漱室的水声,我想干什么呢?又捣蛋了?
担心他把水弄一地所以我大声问,宝宝在干什么啊?小家伙说:宝宝在拿水。
我赶紧出去一看,他已经拿着一条毛巾踮着脚尖在水龙头上放水了,哦,原来是要给我敷头啊。
真不知道他是怎么拿到挂在高处的毛巾的。
看见我过来了,他赶紧把湿嗒嗒的毛巾给我说:爸爸放头上。
毛巾拿错了,那是妻子用来擦席子的。我接过来擦了下额头,然后摸摸他的小脑袋表扬了他。
他很高兴的跑到妈妈那里去了,妻子不停地夸奖他。
我很受感动。
除了体会了妻子发烧时候儿子关心她那时候的感觉;另外,让我知道,我们的言行,一直以来儿子都在学习,学习我们的动作,学习我们的语言,并且不断复习。
想必他的成长中,哪怕将来长大,不论社会和世界如何影响他的世界观和人生观,心底总会多少沉淀着儿时父母教会他的,和他体会到的那些感觉,或者说是习惯。
eg:The usual length of a waltz veil is 54 inches to 60 inches. This veil is sometimes called a Ballerina veil.
ワルツ・ベールは通常54~60インチである。このベールはバレリーナ・ベールと呼ばれることもある。
board---(verb)To get on (plane, train, ship, etc.),乗り込む
eg:First-time flyers often feel nervous even before they board the plane.
debt---(名詞) 企業が活動資金として借り入れるお金,借金
eg:Unable to pay off its debts, Borcom was forced to declare bankruptcy.
借金を支払うことができなかったボアコム社は、破産宣告を余儀なくされた。
eg:In the United States, there is a 36% income tax.
合衆国では、36%の所得税がかかる。
three-quarter-sleeve---(名詞)肘の少し下までくる袖,七分袖
eg:Shrugs come in long, short and three quarter length sleeves so you can pick what feels most comfortable to you.
シュラッグの丈には短めと長めがあり、袖は七分袖になっているので、自分に一番しっくりいくものを選べば良い。
party---(noun)A group of people doing the same thing (such as traveling together),一団
eg:We received a dinner reservation this morning for a party of fifteen people. We're going to have to put three tables together.
eg:A shrug covers the parts of your body you use when you do just that ・shrug! They are meant to cover the back, arms and shoulders, yet leave the rest of your wonderful clothing uncovered!
シュラッグは、君が肩をすくめる時に使う体の部分を被ってくれるジャケットで、背中、腕、肩の部分だけを被い、下にきている素敵な洋服がちゃんとみえるようにデザインされている。
costs---(名詞) 事業を営むために必要な支出,経費
eg:In order to become profitable next year, Acme Inc. needs to cut its fixed costs.
来年利益をあげるために、Acme 社は固定費を削減する必要がある。
report---(verb)To present oneself,出頭する
eg:I had to report to the principal when I got caught sleeping in class.
eg:One of the most popular choices for this summer is a dress with a moderately flared skirt and tiny spaghetti straps.
この夏人気のある装いの1つに、スカートがゆるやかなフレアーで、肩の部分に小さなスパゲティ・ストラップのついたものが上げられる。
gate---(noun)The doors in an airport leading to a plane,搭乗口
eg:One should report to the gate at least half an hour before takeoff.
bellwether---(名詞)証券流通市場での価格形成をリードする銘柄のこと。指標銘柄
eg:Since Yahoo! was owned and invested in by most major investors in the market for Internet-related stocks, its share price was considered a bellwether.
Yahoo! は、インターネット関連株式市場で、有力な投資家のほとんどに所有・投資されていたので、その株価は指標銘柄と考えられていました。
eg:The child was clever enough to page his lost father.
write-off---(名詞) 帳簿上で帳消しにすること。帳消し
eg:Unfortunately, John was not able to claim his gambling losses in Las Vegas as a tax write-off.
残念ながら、税金の申告の際、ジョンのラスベガスでの賭博の損失分については損失とはみなされなかった。
sheath dress---(名詞)刀の鞘のように身体にぴったりとそった細長いシルエットのドレス,シース・ドレス
eg:If you are tall and slim-hipped, a sheath will flatter you.
背が高くて、細いヒップならシース・ドレスがぴったりだよ。
当然普通用户一般采用FLEXlm的静态license,个人用户当然没必要去搞个服务器来支撑license吧。估计设置都是一样,所以一直没在乎会有什么大问题,今早起得比较早,刚才顺利安装成功了。
---------------------------------------------------------------
msc.marc 2005 R2 安装
(1).license补丁文件到任何路径,原则上是c:\flexlm (没有的话先建立)
(2).用记事本编辑license.dat, 替换SERVER HOST ANY 1700中的HOST为你的计算机名(请确认正确无误),并保存,其他不可修改。
(3).安装并MSC.FlexLM,安装路径自己设置。
eg:If you drop something from the train platform don't try to get it yourself.
opera gloves---(名詞)観劇用の肘までの長い手袋,オペラ・グラブ
eg:Traditionally, opera gloves should not be put on in public, but should be donned in the privacy of one's home before going out.
昔から、オペラ・グラブは、出かける前に着けるもので、外出先で着けてはいけないことになっている。
transaction---(名詞) 商品やサービス、お金を交換または譲渡すること,取引
eg:The bank statement shows all the transactions for the past month.
その銀行の報告書には、先月のすべての取引が記載されている。
刚准备给朋友们寄过去,才发现中国检验检疫局出的通告
由于日本口蹄疫,所以暂停往中国输入日本奶粉,寄出去的奶粉不是被退回就是被销毁(。。。天晓得
。。。)庆幸自己没有过早寄出奶粉,但是囤积在家的16罐也挺头疼的,在日本生活仅剩2个月的时间了,怎么消耗掉他们呢?光宝贝吃,一个月3桶已经是很多很多了
无奈,先生发号施令:从现在开始,牛奶不喝了,全家喝明治奶粉,一定要喝得白白胖胖的回去
好心没办成事,让我带奶粉的朋友们看了也别难过,没有任何指责的意思。只是不明白,撇开日本对孩子成长的重视外,奶粉不是经过高温消毒的吗?口碑这么好的奶粉,中国的小宝宝们却喝不到
delay---(noun/verb)Being late (n.), to make late or hinder the progress of,遅らせる
eg:Bad weather in the Mid-west caused a lot of flights to be delayed.
off-the-shoulder---(名詞)オフ・ショルダー・ネックライン(肩を出したデザイン),オフ・ショルダー
eg:If your collarbone is too bony, you should stay away from designs with off-the-shoulder necklines.
鎖骨がゴツゴツしている人は、オフ・ショルダーのデザインは避けた方がいい。
long-term debt ---(名詞) 借り入れ日から満期日までの期間が 1 年以上ある債務のこと,長期債務
eg:Merrill Lynch pointed out that most of Intel's long term debt would mature in the next three years.
Merrill Lynch は、Intel の長期債務のほとんどが、この 3 年以内に満期が到来する予定であることを指摘した。
国内的公司今年起要全面开始cae项目,看了一下他们现在使用的是dynaform和msc.marc。
两个都是非线性有限元,和我现在使用的ls-dyna有类似。
dynaform现在工作中就有耳闻,一直没有接触,听说相对ls-dyna非常容易上手,求解器也是ls-dyna的,因此一直没有顾及。
msc.marc是最近了解了一下,原来nastran来自同一个销售商msc,汗!亏得搞cae这么久了,这个才知道。
dynaform在eta网站上可以下载试用版,接触一下上手问题不大。http://mirror.eta.com/Software/Dynaform/
msc.marc似乎没有什么试用可以下载,d版的也不好下。翻翻资料研究下吧,刚才去了豆丁网花了钱买了几本书。国内现在各大网站也讲究起类版权了啊,可惜有点跑偏了,似乎还是盗啊:)











